"Никоя история не е малка". Бану Муштак, която разказва за битките на жените

Бану Муштак

Целият ѝ живот е тиха борба за независимост в един патриархален свят. Стига на крачка от самоубийство, но се спасява. Сега разказва историите на жените, които са поставени насила в подчинена позиция, но не спират да се борят. За тези разкази индийската писателка Бану Муштак получи наградата "Букър".

Нейните героини са жените, които са принудително поставени в подчинена позиция. Но въпреки това се борят всеки ден – дори с привидно малките избори, които правят.

Индийската писателка Бану Муштак получи тазгодишната международна литературна награда “Букър” за сборника с разкази “Сърце лампа” (Heart Lamp). Това се случи на церемония, която се състоя в галерията Тейт Модърн в Лондон на 20 май.

Преводач на “Сърце лампа” на английски език е Дийпра Бхасти. В оригинал разказите са на каннада – майчиният език на над 65 милиона души в Югозападна Индия.

Бану Муштак и Дийпра Бхасти

“Сърце лампа” е първата книга, написана в оригинал на каннада, отличена с “Букър”. Освен това е и първият сборник с разкази, който печели приза.

Журито оцени героите на Муштак като “изумителни портрети на оцеляването и устойчивостта”.

Писателят Макс Портър, който беше председател на журито, определи разказите като “красиви, динамични, жизнеутвърждаващи истории”.

“Те разказват за живота на жените, репродуктивните права, вярата, кастата, властта и потисничеството”, каза той. “Това беше книгата, която журито наистина обикна от първото прочитане.”

Написани между 1990 и 2023 г., 12-те разказа в “Сърце лампа” описват живота на жените и момичетата в патриархалните общности в Южна Индия – живот, който самата Муштак е живяла. Много от тях са вдъхновени от разказите на жени, които идват при нея в търсене на помощ и разбиране.

Тази книга се роди от убеждението, че никоя история не е малка.

“Тази книга се роди от убеждението, че никоя история не е малка. Че в гоблена на човешкия опит всяка нишка носи тежестта на цялото”, каза тя при приемането на наградата, цитирана от Би Би Си.

Бану Муштак е родена през 1948 г. в южния индийски щат Карнатака. Израства в мюсюлмански квартал в малък град.

Като повечето момичета около себе си, Бану изучава Корана на езика урду в училище. Но баща ѝ, който е държавен служител и иска по-добро образование за дъщеря си, я записва в училище, в което се преподава на каннада – официалния език на щата.

Бану Муштак получава наградата "Букър"

Това става, когато Муштак е на осем. В следващите години тя учи усилено, за да овладее този чужд за нея език свободно. По-късно Муштак избира именно каннада за езика на книгите си.

Тя продължава образованието си в колеж – нещо, което по онова време е необичайно за момичетата като нея, които на тази възраст вече се омъжват и раждат деца. Още от малка Бану Муштак има интерес към писането.

“Откакто научих азбуката като дете, започнах да пиша”, казва тя в интервю, публикувано на сайта на наградите “Букър”.

Вижте също Лишена от търпение. Джаили Амаду Амал, която се бори за правата на жените в Африка

Но за първи път нейни творби са публикувани години по-късно, и то в много труден момент от живота ѝ.

Муштак се омъжва по любов, когато е на 26 години. Но това не я спасява от трудностите, с които се сблъскват много жени в патриархалните общности.

“Винаги съм искала да пиша, но нямаше за какво, защото след един брак по любов изведнъж ми казаха да нося бурка и да се посветя на домакинска работа. На 29 години станах майка, страдаща от следродилна депресия”, казва тя пред списание Вог.

Тогава Муштак стига на крачка от самоубийство.

“Веднъж, в пристъп на отчаяние, се залях с бензин, като възнамерявах да се подпаля. За щастие, [съпругът ми] се усети навреме, прегърна ме и прибра кибрита. Той ме молеше, като постави бебето ни в краката ми с думите: “Не ни изоставяй”, разказва тя пред списание Уик.

Малко след този случай за първи път неин разказ е публикуван в местно литературно списание.

Муштак работи като репортерка в местен таблоид в продължение на десетилетие. След като напуска журналистиката, започва работа като адвокат, за да издържа семейството си.

Вижте също "Твоята сила ни връща нашата". Как случай на изнасилване във Франция роди феминистка икона

През цялото това време сътрудничи на движението Бандая, което цели преодоляване на социалната и икономическата несправедливост чрез литература и активизъм.

Муштак е авторка на шест сборника с разкази, роман, сборник с есета и стихосбирка.

За нея литературата е “едно от последните свещени пространства, където можем да живеем в умовете на другите, дори само за няколко страници”.

Моите разкази са за жените – как религията, обществото и политиката изискват от тях безпрекословно подчинение и по този начин ги подлагат на нечовешка жестокост.

“Моите разкази са за жените – как религията, обществото и политиката изискват от тях безпрекословно подчинение и по този начин ги подлагат на нечовешка жестокост, превръщайки ги в обикновени подчинени”, казва тя.

“Ежедневните инциденти, отразени в медиите, и нещата, които съм преживяла лично, са моето вдъхновение. Болката, страданието и безпомощният живот на тези жени предизвикват в мен дълбока емоционална реакция.”

Чрез своите произведения и чрез активизма си Муштак се превръща в разпознаваема защитничка на правата на жените. Но това я прави и мишена на омраза.

В интервю за вестник „Хинду“ тя разказва как през 2000 г. е получила заплашителни телефонни обаждания, след като се е изказала в подкрепа на правото на жените да се молят в джамиите.

По-късно едва се спасява и от нападение с нож на улицата.

Но тези инциденти не разколебават Муштак, която продължава да пише.

“Непрекъснато съм оспорвала шовинистичните религиозни тълкувания. Тези въпроси са в центъра на моето писане дори и сега. Обществото се е променило много, но основните проблеми остават същите. Въпреки че контекстът се развива, основните борби на жените и маргинализираните общности продължават”, казва тя.

Вижте също Шестнайсет изгрева извън Земята. Саманта Харви, чийто космически роман спечели "Букър"